Jan Riesenkampf
Apariencia
Jan Riesenkampf (Zabrze, Polonia, 1963) es un escritor, poeta y traductor polaco.
Biografía
[editar]Estudió filología polaca en la Universidad Jagellónica de Cracovia.
Ha traducido al polaco obras francesas de Jacques Brel, griegas de Constantino Cavafis, rusas de Bulat Okudzhava, Alexander Rosenbaum y Marina Tsvetáyeva, italianas de Cesare Pavese y obras catalanas de Lluís Llach como L'estaca, El bandoler o La gallineta.
Obras seleccionadas
[editar]- 1992: Koszula[1] (Cracovia, 1992)[2]
- 1999: Wybrane[3] (Varsovia, 1999)[4]
- 2002: jan.riesenkampf.com[5]
- 2005: Zwykly poeta (Varsovia, 2005)[6]
Referencias
[editar]- ↑ Entrevista a Jan Riesenkampf Archivado el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine. (en polaco)
- ↑ Breve biografía del escritor (en polaco)
- ↑ Ficha del libro Wybrane ISBN 83-86735-51-1 (en polaco)
- ↑ Comentario sobre Wybrane (en polaco)
- ↑ Ficha de jan.riesenkampf.com ISBN 83-86735-83-X (en polaco)
- ↑ Ficha de Zwykly poeta Archivado el 8 de noviembre de 2013 en Wayback Machine. ISBN 83-89603-16-0 (en polaco)
Enlaces externos
[editar]- Esta obra contiene una traducción derivada de «Jan Riesenkampf» de Wikipedia en catalán, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.